Info

Awareness

To be aware: to be aware, to inform oneself, to be conscious of certain issues.

Leftist spaces aren’t automatically discrimination-free spaces. enough. is meant to be a place of debate, but with the necessary regard for different needs and backgrounds. That’s why we call on everyone to be mindful and aware of each other. Awareness for us means first and foremost a collective assumption of responsibility. In the collective confrontation with hierarchies of power and discrimination, we can work against these. This includes the recognition of one’s own privileges and existing power structures, but it also includes collective action in case of violations of any kind. Awareness is ideally not delegated to a few individuals. This process concerns all of us because we all determine the atmosphere in a room - whether it is behind the bar, at the entrance, on stage, or as a visitor.

This behavior has absolutely no place here and will not be tolerated under any circumstances:

Racist, sexist, anti-LGBTQIA+, ableist, antisemitic and anti-palestinian racist remarks and actions; colonial ideologies of any kind; physical contact without consent; taking photographs of other people without consent, which could endanger their privacy and safety.

What does the awareness team do and where can I find them?

During the events an awareness team will be present at Rote Fabrik. If you feel uncomfortable in a certain situation or with individuals, or if you experience or witness discriminatory behavior, the awareness team will support you. However, the Awareness Team should not be understood as a controlling authority or security service, nor as an expert body. If you can’t find the Awareness Team on site, you can go directly to the Infopoint at the entrance of the Rote Fabrik. We’re trying to provide different contact persons with a wide range of knowledge and experiences. If you want to talk to a BIPoC, queer, or person with a certain stance who is not on-site, let the Awareness Team know. We’ll try to find a contact person you feel comfortable with. The awareness team consists of both racialized and non-racialized individuals. There will be Black people, People of Color, and Jewish people on site as trusted contacts and points of contact to meet the needs of the guests as effectively as possible.

The Awareness Team is here to assist you, if necessary, in dealing with situations that are difficult or hurtful. In addition to supporting the person affected, the goal is to recognize and prevent violations and discrimination, to react collectively, and at the same time to strengthen the awareness of everyone. If you feel the need to retreat for a moment, please reach out to us. There will be a designated awareness space during the Action Days, with a space policy of your own choosing - meaning that the person affected can determine who is welcome in that space.

During the enough. Action Days in the Rote Fabrik, two safer spaces (awareness retreat room and BIPoC retreat room) will be made available. You will find the entrance to the two safer spaces opposite the entrance to the action hall. The way to the rooms is marked. You can reach the two rooms via the stairs or via the elevator (80cm wide). The toilets on the upper floor are not wheelchair accessible. The awareness retreat (P1) and BIPoC retreat (P2) are located at the end of the corridor on the left-hand side.

A professional security team will be present during Enough on Saturday to support the awareness team.

Do you need support or more detailed information about the site and the rooms?

Write us an e-mail info.enough@protonmail.com or contact us at any time on the day itself at the information table in the inner courtyard.

Take care of each other - only in unison we create solidary spaces that allow critical discourse! Help us to support and implement our awareness concept!

We want to create spaces where criticism can be voiced and accepted. We are aware that the enough. is also embedded in power structures. We are grateful for hints, suggestions and solidary criticism. Have we forgotten something? Get in touch with us!

Glossary

Ableism is the everyday and structural reduction of a person to their dis_ability. This is accompanied by a devaluation (because of their dis_ability) or an upgrading (despite their dis_ability).

Anti-Palestinian racism is adjacent to Islamophobia and anti-Arab racism, but specifically aims to silence, erase, dehumanize and defame Palestinians and their allies who publicly advocate for Palestinian human rights. This form of racism intersects with colonialism, sexism, xenophobia, cultural appropriation, and more; it seeks to justify and normalize Palestinian dispossession and oppression, as well as to isolate diaspora Palestinians and discourage them from advocating for Palestinian liberation.

Anti-Semitism is discrimination, prejudice, hostility or violence against Jews as Jews (or Jewish institutions as Jewish). Anti-Semitism is a form of racism. The specific feature of classical anti-Semitism is the idea that Jews are connected to the forces of evil. We refer to the Jerusalem Declaration on Antisemitism of 2021. We consider the equation and blaming of all Jews with the state of Israel to be antisemitic. Unlike other attempts at definition, the Jerusalem Declaration does not equate fundamental criticism of Zionism and Israel with discrimination against Jews and therefore does not label them as anti-Semitic per se.

BIPoC is an acronym of and for Black, Indigenous and People of Color. It is a self-description of people who experience racism. Not all racialized people identify with the term.

By cultural appropriation we mean the appropriation and instrumentalization of cultural, religious and political symbolism coupled with unequal power relations. Global power relations must be considered in this context. The political context and implications of many symbolisms are not always conscious or recognizable, which is why we ask for a critical and conscious approach to them.

FLINTA is an acronym for Women, Lesbian, Inter, Non-binary, Trans and Agender People. The term refers to people who are not cis men and thus are more affected by patriarchal mechanisms of oppression.

LGBTQIA+ is an acronym for Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Queer, Inter, Asexual/Agender. The plus stands for all other gender identities and sexual orientations.

Having privileges refers to not being confronted with certain problems and discriminations in everyday life. Privileges can be: having a Swiss passport; being perceived as white; being cis; not having a disability, etc. Having privileges does not mean that life is always easy. It does however mean that we don’t have to worry about negative consequences because of them.

We are concerned with power-critical language and are aware that language is always evolving and changing. This awareness concept is based on the awareness concept of in.vision; Awarenetz.ch; the dictionary of Verein Diversum; the glossary of Bla*sh, NOTORACISM, Missy Magazine the collective Jüdisch Antikolonial, the awareness glossary of @wirmuesstenmalreden and the Jerusalem Declaration on Antisemitism. Thank you for your work!

Accessibility

Masks will be available at the entrance for all events. We recommend wearing masks during the events. Childcare will be offered on Saturday.

All event venues are generally wheelchair accessible. You can find more detailed information about each venue below. For any questions or assistance, please feel free to contact us at info.enough@protonmail.com.

Zentralwäscherei (Neue Hard 12, 8005 Zurich):

The venue is equipped with an elevator and is therefore accessible. Parking spaces are available. The venue is about a 5-10 minute walk from the Schiffbau tram and bus station.

Saal Dorothee Sölle and M.O.M. (Stauffacherstrasse 8, 8004 Zurich):

Both rooms are generally accessible. There is a ramp in the Dorothee Sölle Hall, but assistance may be needed. The venue is about a 5-10 minute walk from the Bahnhof Selnau tram station (lines 8 and S4/10) and the Stauffacher tram station (lines 2/3/4/8/9/11/13/14/17). There are parking spaces in the underground car park that can be reached by elevator.

Rote Fabrik (Seestrasse 395, 8038 Zurich):

This venue is also generally accessible, and there is a parking space for people with disabilities. Further information about accessibility can be found at the following link: Zugangsmonitor. The best connection is via the Rote Fabrik bus station (lines 161/165 and night bus), with a walk of about 5-10 minutes. Additional travel options can be found here: Rote Fabrik Kontakt.

Languages and Translations

During the action days we would like to make content available in as many languages as possible.If you need a translation for a workshop or discussion, or if you would like to translate yourself, please contact us at our info booth, or in advance via info.enough@protonmail.com.

Pendant l’enough, nous souhaitons mettre à disposition des contenus dans autant de langues que possible. Si tu souhaites faire traduire une contribution, un atelier ou une discussion, ou si tu peux toi-même aider à traduire, n’hésite pas à te présenter à notre stand d’information ou à nous contacter à l’avance via info.enough@protonmail.com.

Nos gustaría que los contenidos estuvieran disponibles en el mayor número posible de idiomas. Si desea que traduzcamos una contribución, un taller o un debate, o si quiere colaborar usted mismo con las traducciones, póngase en contacto con nosotros en nuestro mostrador de información o con antelación a través de info.enough@protonmail.com.

أثناء مهرجان إيناف نريد أن نجعل المداخل للمحاضرات والورش لمعظم الناس مفتوحة ، فإذا كنت بحاجة إلى مترجم شفهي أو ان تقدم خدمات الترجمة بنفسك فانتقل إلى مكتب المعلومات وتحدث إلى الناس هناك أو اكتب إلينا مسبقًا:
info.enough@protonmail.com

Enough sırasında mümkün olduğunca çok dilde içerik sunmak istiyoruz. Katılımınız boyunca atölye çalışmanızın veya tartışmanızın çevrilmesini istiyorsanız ya da çevirilere kendiniz yardımcı olmak istiyorsanız, lütfen danışma masamızdan veya info.enough@protonmail.com adresinden bizimle önceden iletişime geçin.

در جریان enough, ما میخواهیم محتوا را در چندین زبان مختلف در دسترس قرار دهیم.
اگر میخواهید بحثی، موضوعی و یا برنامه ای ا برای ترجمه بگذارید، ویا اینکه خود می‌توانید با ترجمه کردن حمایت کنید، خود را در میز معلومات ما ثبت کرده و یا به ایمیل آدرس ذیل: info.enough@protonmail.com مراجعه کنید.

Childcare

Will be offered on Saturday 7.9. from 11:30-20:30. You will find the childcare group opposite the Ziegel oh Lac restaurant in the Rote Fabrik, Seestrasse 395 in 8038 Zurich.

Support us

We still need support. If you’re interested, please contact us via info.enough@protonmail.com.

Donate

To make the action days possible again this year, we are dependent on financial support. We are happy about every contribution!

Bank transfer
Beneficiary: ENOUGH
IBAN: CH07 0839 0038 2298 1000 6
Note: „Donation“